Sunday, June 5, 2011

Basic Course: Lesson 14 Vocabulary

This lesson’s dialogue focuses on asking questions about where people are. You’ll get a lot of practice with the various uses of the word kwọi, which I’ve been transcribing as 該. The vocabulary list is below; romanization in brackets indicates the pronunciation in the Kaiping dictionary.

  1. 小姐 · lhīau-dē [lhīu-dīe] · Miss, young lady
  2. 朋友 · päng-yịu [päng-yịu, häng-yịu] · friend
  3. 女朋友 · nūi-päng-yịu · girl friend
  4. 陳 · Chïn · surname
  5. 母親 · mụ-tin [mụ-ten] · mother
  6. 父親(老大,老民)· fù-tin (lō-ài*, lō-mīn) [fù-ten] · father
  7. 仔 · dōi · son
  8. 女 · nūi · daughter
  9. 處 · chụi · place suffix
  10. 該時 · kwọi-sï [kọi-sï] · now, at this time
  11. 現在 · yìan-dòi [yèn-dòi] · now, at this time
  12. 下午 (下晝)· hà-ṇg (hà-jịu) · afternoon, p.m.
  13. 餐 · tan* · meal, (classifier)
  14. 便飯 · bìng-fàn [vìn-fàn] · meal (humble form)
  15. 煙 · yian* [yen*] · cigarette, tobacco, smoke
  16. 多謝 · u-dè [u-dìe] · thank you, thanks, many thanks
  17. 到(喺)· o (hāi) · at
  18. 囉 · lo (lok) · final particle
  19. 嘥 · lhaai · verb suffix, entirely, completely, all
  20. 客氣 · hak-hi [hak-hei] · to stand on ceremony

Plus the following phrase:

  • 唔敢當 · m̈-gām ong · I dare not (accept the praise/honor)

Does anyone know the second character for the term lō-mīn “father”?

Questions, comments and suggestions are always welcome!


  1. I've seen 老民 and 老抿. It means 'old people' and does not mean 'father' in general. It's really just the equivalent of 'the old folk' in English. For example, sometimes one would refer to one's old father or mother as 个老民, i.e. 'the old one', when discussing his/her situation behind him/her.

  2. By the way, I've started my own blog ...

  3. @Stephen: Thank you. I am not sure I can overstate how much your help means!

  4. By the way, the 'min' in 'lo-min' is (speculated to be) the transliteration of the English word man.