The basic grammatical pattern for lessons 18 and 19 is the use of 得 ak to modify verbs. This lesson takes a few new words and builds on those previous lessons by looking at question structure.
1 | A: 請問該間係唔係美國陸軍語言學校呀? | Tīng mùn kwọi gan hài m̈-hài Mị-Gwōk Lùk-Gun Ngụi-Ngün Hòk-Hàu* a? |
B: 係呀,該間係美國陸軍語言學校。 | Hài a, kwọi gan hài Mị-Gwōk Lùk-Gun Ngụi-Ngün Hòk-Hàu*. | |
A: 黃先生,唔好意思。令你等嗲該久。 | Wöng Lhing-Sang, m̈-hō yi-lhu. Lìng ni āng-e kwọi gīu. | |
B: 唔緊要,唔緊要。我來嗲冇幾久喲。 | M̈-gīn-yiau, m̈-gīn-yiau. Ngoi löi-a mo-gī-gīu yiak. | |
2 | A: 佢講唔講得快呀? | Kui gōng m̈-gōng-ak fai a? |
B: 快,佢講得快。 | Fai, kui gōng-ak fai. | |
3 | A: 佢講唔講得清楚呢? | Kui gōng m̈-gōng-ak ting-chō nē? |
B: 唔清楚,佢唔講得清楚。 | M̈-ting-chō, kui m̈-gōng-ak ting-chō. | |
4 | A: 你行唔行得快呀? | Ni häng m̈-häng-ak fai a? |
B: 快,我行得快。 | Fai, ngoi häng-ak fai. | |
5 | A: 佢吃唔吃得多呢? | Kui hiak m̈-hiak-ak u nē? |
B: 唔多,佢唔吃得多。 | M̈-u, kui m̈-hiak-ak u. | |
6 | A: 你起身起唔起得早呀? | Ni hī sin hī m̈-hī-ak dō a? |
B: 早,我起身起得早。 | Dō, ngoi hī sin hī-ak dō. | |
7 | A: 佢講說話講唔講得清楚呀? | Kui gōng sut-wà gōng m̈-gōng-ak ting-chō a? |
B: 唔清楚,佢講說話唔講得清楚。 | M̈-ting-chō, kiu gōng sut-wà m̈-gōng-ak ting-chō. | |
8 | A: 你着衫着唔着得快呀? | Ni jiak sạm jiak m̈-jiak-ak fai a? |
B: 快,我着衫着得快。 | Fai, ngoi jiak sạm jiak-ak fai. | |
9 | A: 佢飲酒飲唔飲得多。 | Kui ngīm dīu ngīm m̈-ngīm-ak u nē? |
B: 唔多,佢飲酒唔飲得多。 | M̈-u, kui ngīm dīu m̈-ngīm-ak u. | |
10 | A: 對唔住,對唔住,黃先生,我來遲嗲。 | Ui m̈-jì, ui m̈-jì, Wöng Lhing-Sang, ngoi löi chï e. |
B: 唔緊要,唔緊要,我亦係正話來喲。 | M̈-gīn-yiau, m̈-gīn-yiau, ngoi yìak-hài jing-wà löi yìak. |
This lesson brings together the V 唔 V formula used to ask yes-or-no questions (see lesson 11) along with the adverbial 得 ak structure covered in the previous two lessons.
V 唔 V 得 + Adj
When the verb appears without an object, then the above structure is used, combining the V 唔 V formula and adding 得 ak to the last verb. Here are two examples from the dialogue:
佢講唔講得清楚呢?
Kui gōng m̈-gōng-ak ting-chō nē?
“Does he speak clearly?”
佢吃唔吃得多呢?
Kui hiak m̈-hiak-ak u nē?
“Does he eat a lot?”
The appropriate “yes” or “no” response is to reply with the adjective, thus 清楚 ting-chō for “yes (he speaks clearly)” or 唔清楚 m̈-ting-chō for “no (he doesn’t speak clearly).”
V + Object + V 唔 V 得 + Adj
As discussed in the previous lesson, things get messy when the verb is followed by an object (e.g. “speak Taishanese” or “do business”). In order to add 得 to the verb, the verb is repeated after the object. Now you have two verbs in the sentence—on which do you choose to apply the V 唔 V structure from lesson 11?You choose the second. This means you will have a sentence with the verb repeated three times! It’s pretty cool (or crazy, depending on your perspective). Here are a couple examples from the dialogue:
佢起身起唔起得早呀?
Kui hī sin hī m̈-hī-ak dō a?
“Does he wake up early?”
你着衫着唔着得快呀?
Ni jiak sạm jiak m̈-jiak-ak fai a?
“Do you get dressed quickly?”
Please don’t hesitate to share your thoughts or questions in the comments section—especially if you notice a typo or error!
No comments:
Post a Comment