Here’s the lesson seven dialogue. See the vocabulary list in the previous post to look up the word meanings.
1 | A: 幾好喇嗎? | Gī hō lā-ma? |
B: 幾好呀。你呢? | Gī hō ā. Ni nē? | |
A: 幾好。 | Gī hō. | |
2 | A: 你去唔去街呀? | Ni hui m̈-hui gại* a? |
B: 去,我去街。 | Hui, ngoi hui gại*. | |
3 | A: 佢去街,佢去做乜呀? | Kui hui gại*, kui hui du mōt a? |
B: 佢去街,佢去買鷄。 | Kui hui gại*, kui hui mai gai. | |
4 | A: 逽買鷄唔買呢? | Nìak mai gai m̈-mai nē? |
B: 唔買,哦唔買鷄。 | M̈-mai, ngọi m̈-mai gai. | |
5 | A: 佢唔買鷄,佢買乜呢? | Kui m̈-mai gai, kui mai mōt nē? |
B: 佢唔買鷄,佢買米。 | Kui m̈-mai gai, kui mai māi. | |
6 | A: 你吃飯嗎? | Ni hiak fàn ma? |
B: 唔吃,我唔吃飯。 | M̈-hiak, ngoi m̈-hiak fàn. | |
7 | A: 逽唔吃飯,逽吃乜呢? | Nìak m̈-hiak fàn, nìak hiak mōt nē? |
B: 哦唔吃飯,哦吃粉。 | Ngọi m̈-hiak fàn, ngọi hiak fūn. | |
8 | A: 你買鷄嗎? | Ni mai gai ma? |
B: 唔買,我唔買鷄。 | M̈-mai, ngoi m̈-mai gai. | |
9 | A: 乃個買米呀? | Nại-goi mai māi a? |
B: 佢買米。 | Kui mai māi. | |
10 | A: 我走囉。 | Ngoi dāu lo. |
B: 慢慢行! | Màn-màn* häng! |
It’s really fun to practice pronouncing 買 mai versus 米 māi or 街 gại versus 鷄 gai. If you have any questions, comments or suggestions, please feel free to let me know in the comments section below.
Hi I know this is not the most formal way to contact, but I am the owner of Canton168.
ReplyDeletewww.canton168.com
Taishanese is essentially a very distinct branch of Cantonese; unique to the point that it's so different some people may say it's separate. I was wondering if you were interested in trading links. If so please leave a message on my blog :) Thanks
_MakMak