Below is the vocabulary list for lesson five of the Basic Course. This lesson expands on lesson four, focusing on basic questions and classroom objects. I’ve transcribed it as close as I was able to, notes below.
- 好 · hō · good, fine, allright, OK, right, very
- 喇嗎 · lā-ma · (final particle for yes/no questions)
- 呢 · nē · (final particle for “how about” questions)
- 唔 · m̈ · not, cannot, (negative prefix)
- 你 · ni (nei) · you
- 粉筆 · fūn-bīt · chalk
- 鉛筆 · yön-bīt · pencil
- 草槁陪 · tō-gō bù* · writing tablet
- 報紙 · bo-jī · newspaper
- 字典 · dù-īng · (character) dictionary
- 本 · bōn · volume, copy, (measure word for books)
- 部 · bù · department, volume, copy, (measure word for works of literature, films, machines, etc.)
- 張 · jiang · (measure word for flat objects, chairs, etc.)
- 枝 · ji · (measure word for stick-like things)
- 聽早 · hìng-dō · tomorrow
- 見 · gen (ging) · to see
- 再 · doi · again, once more
All of the new words in this lesson have corresponding Chinese characters. The character 唔 is typically a Cantonese character, also used in other dialects like Hakka. Other words are new to me, like 聽早 hìng-dō “tomorrow.” I wasn’t able to find this word in the Kaiping dictionary, but the dictionary (really, a character dictionary—or 字典 dù-īng) doesn’t claim to be an absolute linguistic authority. If you have any insights to this vocabulary list, please feel free to share your thoughts below.
Tomorrow I’ll post the corresponding dialogue.
Update: So my note on
聽日 聽早 belies my supreme nonfluence of Taishanese. It’s embarrassing, I must admit. Like Cantonese, we use 聽日 聽早 for “tomorrow,” but apparently we pronounce 聽 with a different tone (hìng instead of hing)—or maybe it’s just a difference in the accents.